Judith PDF

Présenté à Développement et équité pour une société mondiale: nouvelles préoccupations pour le travail social, École de travail social de Madras, Chennai, Tamil Nadu, Inde.


JUDITH
La situation décrit trois heures d’une soirée d’hiver à Paris. Une crise va bouleverser la vie de tous les protagonistes. Cette crise est le résultat d’une confrontation au terrorisme. Les terroristes sont absents mais leurs activités ont eu des conséquences sur la vie des personnages. Niki, attaché au Ministère des Affaires Étrangères, a réuni Suzanne, compositeur, dont le travail de création doit représenter la France à l’étranger ; Olga, une violoncelliste ; Ismaël, journaliste algérien résistant au Djihad dont les fils ont été assassinés ; et son ancienne compagne, Judith. Celle-ci s’éclipse, elle doit interpréter « La princesse perdue » au théâtre de l’Odéon. Elle s’effondrera suc scène malgré Angel, technicien plateau et le Gardien, son partenaire de scène qui tente de la sauver.
Cette œuvre, déposée en 1999 à la S.A.C.D. sous le titre Judith Epstein, a bénéficié d’une aide à la traduction de la part de la Fondation Beaumarchais-SACD. Le dramaturge israélien Joshua Sobol a signé la traduction en hébreu qui fut donnée en lecture au Arab-Hebrew Theatre of Jaffa.

LA PRINCESSE
Adaptation théâtrale pour enfants d’après un conte hassidique.

Rabbi Nahman de Breslev (1772 – 1810) arrière petit-fils du Baal Shem Tov par sa mère Feyga fille d’Odel, rapporte l’histoire de la fille du roi, capturée par l’ennui et l’épreuve–le-mal pour avoir été réprimandée injustement par son père. Le chambellan et son serviteur partent à sa recherche, tels l’ingénieux Don Quichotte et son écuyer Sancho Panza, héros de l’antique littérature sépharade dont les aventures furent publiées par Miquel de Cervantès, un siècle après l’expulsion des Juifs d’Espagne…Ce conte dévoile les conséquences de la colère interdite contre un enfant, et la force spirituelle d’un amour sans limite, d’une loyauté dans toutes les missions.

SH. SASKIA COHEN TANUGI
Invitée en tant qu’Associate à Harvard, U.S.A, diplômée de l’université Hébraïque de Jérusalem (Doctorat), de l’Université Sorbonne-Paris III (Master) et du Conservatoire National Supérieur d’Art Dramatique de Paris, Sh. Saskia Cohen Tanugi a été élève de l’École du Louvre ; elle a également suivi un stage de formation à Saint Cyr Coëtquidan.
Metteur en scène de théâtre et d’opéra (Shakespeare, Schiller au T.G.P., Arrabal au Théâtre de L’Europe-Petit-Odéon ; Mozart au Théâtre du Ranelagh…), elle a enseigné plusieurs années à l’École du Théâtre National de Chaillot, à Beith Zvi, à l’Université Hébraïque de Jérusalem, à Emunah, à Nov…Chargée de mission par Dick Ukeiwé et Jacques Lafleur, elle dirigea l’équipe de création de la Délégation de Nouvelle Calédonie au Festival des Arts du Pacifique de Townsville, 1988…Elle a participé à l’écriture de différents scénarii, à la recherche de documentation pour Little Buddha de Bernardo Bertolucci ; Veraz de Xavier Castano avec Kirk Douglas ; Le maître des éléphants de P. Grandperret…

Bien que le travail de rêve de Judith ait été de devenir diplomate, un stage au BCG l’a convaincue de changer de voie. «J’étais le surmeneur insécurisant typique», dit-elle. «J’ai travaillé dur et excellé dans mes études, mais je sentais que même mes professeurs et mes camarades ne tenaient pas vraiment le travail que nous faisions dans les sciences humaines. Je l’ai voyagé depuis longtemps. La nuit. Nuits blanches. J’ai voyagé ici pour rencontrer, je ne sais pas quoi, avec des apparitions ou des gens. Et puis, il y a eu une douzaine d’années si souvent, la conversation rageuse, chargée, lourde, méprisante, abusive – celle-là, prétendument antisémite, avec Mark Jackson, l’avocat de HarperCollins.-}